Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
A mon humble avis...
suede
29 décembre 2013

Automne

Automne
J'ai lu Automne de Mons Kallentoft traduit par Max Stadler et Lucile Clauss chez Points. Première phrase:"Cet enfant, dans le film, est-ce qu'il a peur?" Troisième épisode des aventures de l'enquêtrice Malin Fors, qui n'a toujours pas réglé ses problèmes...
Publicité
Publicité
15 décembre 2013

Le gardien du phare

Le gardien du phare
J'ai lu Le gardien de phare de Camilla Läckberg, traduit par Lena Grumbach chez Actes Sud. Première phrase : flûte, j'ai encore oublié de la noter! Une nouvelle aventure de Patrick et Erica, que j'ai beaucoup aimée, comme les autres. Rien de bien original,...
22 juin 2013

Cyanure

Cyanure
J'ai lu Cyanure de Camilla Läckberg traduit par Lena Grumbach chez Actes Sud. Première phrase: "Ca sentait de nouveau la neige". J'ai lu rapidement ce court roman de Camilla Läckberg (157 petites pages) mettant en scène Martin Molin, le jeune collègue...
18 mars 2013

Eté

Eté
J'ai lu Eté de Mons Kallentoft traduit par Max Stadler et Lucile Clauss chez Points. Première phrase: "Je ne vais pas te tuer, mon ange d'été, je vais seulement t'aider à renaître." J'avais beaucoup aimé Hiver , j'ai donc acheté la suite avec plaisir....
1 octobre 2012

Le nain

Le nain
J'ai lu Le nain de Pär Lagerkvist traduit par Marguerite Gay chez Stock. Première phrase: "Je mesure vingt-six pouces mais je suis parfaitement bâti, avec les proportions requises, sauf que j'ai la tête trop forte." Nous voici donc plongés dans le journal...
Publicité
Publicité
23 mai 2012

L'enfant allemand

L'enfant allemand
J'ai lu L'enfant allemand de Camilla Läckberg traduit par Lena Grumbach chez Actes Sud. Première phrase: "Seul le bourdonnement frénétique des mouches troublait le silence de la pièce." Ce roman est le cinquième opus dans la série des Erica Falck et Patrick...
21 février 2012

Hiver

Hiver
Dernièrement j'ai lu Hiver de Mons Kallentoft traduit par Max Stadler et Lucile Clauss chez Points. Première phrase: "Ne me frappez pas". La Suède en hiver, ou comment se donner froid tout en étant au chaud sous les couvertures. J'adore. Un cadavre accroché...
26 juin 2011

Entre Dieu et moi, c'est fini

Entre Dieu et moi, c'est fini
J'ai lu Entre dieu et moi, c'est fini de Katarina Mazetti traduit par Mas Stadler et Lucie Clauss chez Babel. Première phrase: "Cette nuit, j'ai rêvé du mur." Linnea a quinze ans et elle vient de perdre sa meilleure amie. Ca n'a pas l'air gai, et ça ne...
30 mars 2011

The preacher

The preacher
J'ai lu The preacher de Camilla Läckberg, traduit du suédois en anglais par Steven T Murray chez Harper (titre en français: Le prédicateur). Première phrase: "The day was off to a promising start." Lorsque j'avais commenté le premier tome de la série,...
7 octobre 2010

La princesse des glaces

La princesse des glaces
J'ai lu La Princesse des glaces de Camilla Läckberg traduit par Lena Grumbach et Marc de Gouvenain chez Actes Sud. Première phrase : "La maison était abandonnée et vide." Erica Falck est auteur de biographies et se ressource dans sa maison d'enfance,...
Publicité
Publicité
1 2 > >>
A mon humble avis...
Publicité
Publicité