Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
A mon humble avis...
je suis partagee
1 juin 2015

Le liseur

Le liseur
Pour cette édition du Blogoclub consacré à la littérature en langue allemande, j'ai donc lu Le liseur de Bernhard Schlink traduit par B. Lortholary. Première phrase : "A quinze ans, j'ai eu la jaunisse." Je crois que je suis passée à côté de ce roman....
Publicité
Publicité
19 juillet 2014

Le pingouin

Le pingouin
J'ai lu Le pingouin d'Andreï Kourkov traduit par Nathalie Amargier en Points. Première phrase: "Ce fut d'abord une pierre qui tomba à un mètre de son pied." Ce livre m'a été prêté par une collègue qui l'avait beaucoup aimé. Victor vit à Kiev avec son...
18 juin 2014

L'héritage impossible

L'héritage impossible
J'ai lu L'héritage impossible d'Anne B. Ragde traduit par Jean Renaud chez 10/18. Première phrase: " Elle était au milieu de la cour lorsqu'il arriva." Ce roman est le dernier tome de la trilogie des Neshov, le premier tome était La terre des mensonges...
15 avril 2014

Aujourd'hui, maman est morte

Aujourd'hui, maman est morte
J'ai lu Aujourd'hui, maman est morte de Charles Berling et Sophie Blandinières chez Flammarion. Première phrase: "Nous l'avons enterrée hier." Bon, comment dire? J'ai pourtant bien de la sympathie pour Charles Berling. Mais ça n'a pas suffit. Pourtant,...
1 mars 2014

Secrets de Polichinelle

Secrets de Polichinelle
Pour cette édition du Blogoclub consacrée à Alice Munro , dernière lauréate du Prix Nobel de littérature, j'ai lu Secrets de Polichinelle traduit par Céline Schwaller-Balaÿ chez Rivages. Première phrase: "Dans la salle de restaurant du Commercial Hotel,...
Publicité
Publicité
1 décembre 2013

Brave new world

Brave new world
Pour cette édition du blogoclub consacrée au roman d'anticipation, j'ai lu (comme tout le monde) Brave new world d'Aldous Huxley (titre en français: Le meilleur des mondes). Je l'ai lu sur ma liseuse, l'illustration de cet article est la couverture de...
1 septembre 2013

Are you somebody ?

Are you somebody ?
Pour ce blogoclub consacré à l' Irlande , j'ai lu Are you somebody? The life and times of Nuala o'Faolain chez New Island Books (titre en français: On s'est déja vu quelque part?) Première phrase: "When I was in my early thirthies, and entering a bad...
15 juillet 2013

A ma bouche

A ma bouche
J'ai lu A ma bouche de Martin Winckler chez Nil éditions. Première phrase: "Tout commence avec la tomate." Un court ouvrage, constitué de 17 entrées, de "Ailleurs" à "Tomate". Ceci n'est pas un dictionnaire, plutôt un exercice de style dans lequel l'auteur...
22 juin 2013

Cyanure

Cyanure
J'ai lu Cyanure de Camilla Läckberg traduit par Lena Grumbach chez Actes Sud. Première phrase: "Ca sentait de nouveau la neige". J'ai lu rapidement ce court roman de Camilla Läckberg (157 petites pages) mettant en scène Martin Molin, le jeune collègue...
5 mars 2013

Ripoux à Zhengzhou

Ripoux à Zhengzhou
J'ai lu Ripoux à Zhengzhou de Zhang Yu traduit par Claude Payen en Picquier Poche. Première phrase: "Au moment de payer l'addition, Yu Fugui et son collègue Wang Hai qui venaient de déjeuner d'un bol de nouilles chaudes dans une gargote eurent la surprise...
Publicité
Publicité
1 2 > >>
A mon humble avis...
Publicité
Publicité