A mon humble avis...

Des livres, de la cuisine, des films, des émissions télé et radio... et la vie édifiante de Sainte Lisa en Euskadi!

21 juin 2009

A concise Chinese-English dictionary for lovers

51SwUvSI3mLJ'ai lu A concise Chinese-English dictionary for lovers de Xiaolu Guo chez Vintage Books (titre en français: Petit dictionnaire chinois-anglais pour amants).

Première phrase: "What are you thinking?"

Z., une jeune chinoise de 23 ans au nom imprononçable, vient apprendre l'anglais à Londres pendant une année d'étude. Très rapidement, elle rencontre un sculpteur de vingt ans son aîné, et elle part s'installer chez lui. Mais les difficultés de la langue s'ajoutent aux difficultés culturelles, sans parler des difficultés inhérentes à toute histoire d'amour.

J'ai au départ été beaucoup gênée par l'anglais très particulier de Z. Au début du livre (et de son voyage), elle parle un anglais qui lui est tout personnel, les mots juxtaposés sans aucune marque grammaticale (ou alors, erronées!). Je me demande si ce n'est pas encore plus difficile à lire pour quelqu'un dont l'anglais n'est pas la langue maternelle? Heureusement, on s'habitue, et l'anglais de Z. s'améliore au fil du temps (et des pages).

Ça, c'était ma première critique. Ensuite, j'ai été un petit peu déçue par le contenu. Je m'attendais à plus de chocs culturels entre les deux amants, et hormis les passages consacrés au sexe, il n'y a pas trop matière à réflexion quant aux différences culturelles. Quant à l'histoire d'amour, je l'ai trouvée au départ très factuelle, et a peu suscité d'émotions en moi. Mais les choses s'améliorent sur le dernier tiers du roman, ce qui explique que j'ai lu ce roman sans déplaisir, au contraire. Cependant, j'en attendais quand même beaucoup plus.

Ma note: 7/10

Posté par llisa2433 à 06:21 - La lecture c'est fun - Commentaires [4] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

27 août 2008

Encres de Chine

encres_chineJ'ai lu il y a peu Encres de Chine de Qiu Xiaolong, traduit par Claire Mulkai en Points.

 

Première phrase: "L'inspecteur Yu Guangming, de la Police criminelle de Shanghai, ne se remettait pas du choc."

 

J'ai acheté ce livre d'occasion, lors de mon passage à Bécherel. Cette série me plaît énormément, aussi dès que mes yeux sont tombés dessus, je n'ai pas hésité. Et bien m'en a pris, car j'ai retrouvé dans ce troisième tome des aventures de l'inspecteur Chen tous les ingrédients qui m'avaient tant plu dans le premier tome, Mort d'une héroïne rouge: gastronomie chinoise, vie quotidiens des habitants de Shanghai, les relations si particulières entre les personnages...

 

Donc un bon cru, en tout cas meilleur que le précédent, Visa pour Shanghai. Ce coup-ci, c'est une écrivain dissidente qui est retrouvée assassinée: le parti veut que l'enquête soit menée tambour battant, afin de montrer qu'il n'est pour rien dans cette affaire. Mais Chen se met en retrait, car on lui commande une traduction, très bien payée, et qui lui laisse entrevoir le quotidien des nouveaux riches. C'est donc son adjoint, Yu, qui mène l'enquête, même s'il demande conseil à son supérieur et ami. D'ailleurs, le savoir de Chen en matière de littérature et de traduction sera précieux pour démêler les fils de l'enquête...

Ma note: 8,5/10

Les précédentes aventures de l'inspecteur Chen:
- Mort d'une héroïne rouge
- Visa pour Shanghai

Posté par llisa2433 à 06:13 - La lecture c'est fun - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

23 juin 2008

Visa pour Shanghai

shangaiJ'ai lu il y a quelques jours Visa pour Shanghai de Qiu Xiaolong traduit par Aline Sainton pour Points.

 

Première phrase: "Une fois de plus, Chen, inspecteur principal de la police criminelle de Shanghai, reprenait, dans la brume du petit matin, la direction du parc du Bund."

 

Ce roman est la deuxième enquête de l'inspecteur Chen. Il est sommé par les autorités politiques de retrouver une femme qui a disparue, alors qu'elle est attendue aux Etats-Unis afin que son mari témoigne dans une affaire d'immigration clandestine. Une inspectrice américaine vient accompagner Chen dans sa mission, même si celui-ci préférerait s'occuper de l'affaire du type retrouvé lardé de coups de hache dans le parc. Alors il essaie de contenter tout le monde: ses supérieurs, l'Américaine, sa conscience... Heureusement, Chen peut compter sur des alliés fidèles: son adjoint Yu, et le Vieux Chasseur, père de ce dernier et policier à la retraite.

 

J'ai retrouvé avec bonheur les personnages et certains aspects qui m'avaient tant plu dans le premier opus de la série, Mort d'une héroïne rouge: la complexité de la société chinoise des années 90, oscillant entre communisme et capitalisme, traditions et modernité. J'ai aimé les références culinaires, j'ai aimé la description des intérieurs chinois et des relations familiales. Cependant, l'intrusion du personnage occidental a limité les occasions de ces descriptions, et j'aurais préféré plus de "chinoisitude" et moins d'hôtel occidental. Quant à l'intrigue, j'ai suivi avec intérêt l'histoire de Wen, la femme recherchée, mais j'ai trouvé certains développements un brin compliqués, et je n'ai d'ailleurs pas bien saisi en quoi les deux affaires étaient liées (avec l'homme mort retrouvé dans le parc).

 

D'autre part, le titre du roman est très mal trouvé: si l'éditeur voulait garder l'idée de visa (et il en est question dans le roman), un titre comme "Visa pour Washington" me semble beaucoup plus fidèle à l'intrigue. Mais cela fait beaucoup moins couleur locale. Du coup, le titre est complètement artificiel et sans grand lien avec l'histoire. Le titre original était "A loyal character dancer", ce que j'ai trouvé très mystérieux au début du roman, mais j'ai compris au fil des page que l'on pourrait le traduire par "La danseuse de l'idéogramme Loyal". Ce qui ne veut a priori pas dire grand-chose, sauf quand on lit le roman. Donc je comprends que l'éditeur ait souhaité trouvé un titre plus accrocheur. Mais de là à plaquer un titre aussi nul...

 

Pour conclure, j'ai pris du plaisir à la lecture de ce livre, et j'ai savouré les passages consacrés au quotidien des Chinois. Je pense donc que je lirai la suite des aventures de l'inspecteur Chen, Encres de Chine.

Ma note: 7,5

J'ai lu ce roman dans le cadre du défi Le nom de la rose
nom_de_la_rose

Mon billet sur Mort d'une héroïne rouge.

Posté par llisa2433 à 06:29 - La lecture c'est fun - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

01 avril 2007

Mort d'une héroïne rouge

mort_h_roineJ'ai lu la semaine dernière Mort d'une héroïne rouge de Qiu Xiaolong, traduit (de l'anglais) par Fanchita Gonzalez Battle chez Points.

Un corps de femme est repêché dans un canal. C'est l'inspecteur Chen qui hérite de l'enquête, avec son adjoint Yu. Très vite, ils identifient la victime: Guan était une travailleuse modèle de la nation, autant dire que l'enquête dans la Chine communiste est plus que minée...

J'ai été un peu décontenancée au début de cette lecture: les habitudes de vie de la Chine communiste, les dialogues empreints de dictons de Confucius...

Mais je me suis vite laissée prendre, et j'ai lu ce livre presque comme un documentaire sur la vie quotidienne. L'enquête est intéressante, car elle s'inscrit elle aussi dans ce cadre si particulier et si exotique. Attention, il ne s'agit pas d'un thriller haletant, avec rebondissement et volte-face toutes les deux pages! Non, le ton est calme, pondéré, mais captivant.

Et le top du top, le détail qui change tout pour moi, c'est que ce bon vieux Chen (qui n'est pas vieux, d'ailleurs) passe une bonne partie de sa vie à manger. Des trucs chinois, évidemment. Et je me suis régalée à la lecture de ses menus, de ses en-cas, de ses souvenirs culinaires. Sauf quand il a mangé du chat à Canton. Il n'a pas trop aimé ça, et j'ai compati sincèrement. Si je vais un jour en Chine, je n'irai pas à Canton ("Chen avait entendu dire qu'à Canton il n'existait aucun animal que les habitants n'aient pas trouvé le moyen de transformer en mets délicats": donc méfiance).

Bref, beaucoup de plaisir à cette lecture, et je lirai volontiers la deuxième aventure de l'inspecteur Chen, Visa pour Shangai.

Ma note: 8,5/10

Posté par llisa2433 à 07:25 - Challenge ABC 2007 - Commentaires [5] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

06 septembre 2006

Porc sauté à la chinoise

2501042425Il m'arrive parfois (souvent?) d'acheter des livres de cuisine dont je ne me sers JAMAIS. Quand je me suis rendue compte de cette évidence, j'ai levé le pied sur mes achats, la mort dans l'âme. Mais maintenant, je me remets à acheter des livres de cuisine, en essayant d'imaginer leur utilisation, mais surtout en les considérant comme des livres agréables à regarder, avec de jolies photos, et tant pis si je les mets jamais en application!

Tout ça pour dire que sur mes étagères traînait depuis déjà belle lurette un petit livret de la collection "Les minis cuisine marabout" sobrement intitulé Wok qui regroupe 29 recettes à faire au wok (évidemment). Et bien sûr, je ne m'en étais jamais servie! Remarquez, je n'avais acheté ce livret que 1,90€ (l'étiquette est toujours au dos), alors ce n'étais pas vraiment du gaspillage...

Mais ça y est, ce livre a enfin une justification indiscutable, puisque j'ai fait une des recettes! Disons plutôt que je l'ai adaptée... La recette originale disait "Porc sauté aux brocolis chinois". Et quand je suis allée à mon épicerie asiatique, il n'y avait point de brocolis chinois! Donc j'ai fait mon porc avec des brocolis tout ce qu'il y a de plus français...

porc_retouch_2

Pour 2:
- une portion de nouilles chinoises
- un petit filet mignon coupé en tranches fines
- un petit oignon coupé en lamelles
- une gousse d'ail écrasée
- 40 ml de sauce d'huître
- 1 cuillère à soupe de sauce de soja
- une tête de brocolis

- Pendant que mon brocolis cuisait à la vapeur, j'ai fait revenir le porc au wok. J'ai enlevé la viande, et fait cuire à la place oignon et ail. Puis j'ai remis la viande, avec la sauce soja et la sauce d'huître.
- J'ai ensuite détaché les bouquet de brocolis, que j'ai ajouté dans le wok. Pendant ce temps j'ai fait cuire quelques minutes les nouilles à l'eau, et je les ai ajoutées aussi. On fait tout sauté pour que tout soit enrobé de sauce, et à table!!

Un vrai régal! Nous avons découvert pour l'occasion la sauce d'huître, qui n'a pas du tout goût d'huîtres, et en plus c'est un plat complet et équilibré (viande+légumes verts+féculents, peu de gras). A refaire, donc.

Comme quoi j'avais bien fait de l'acheter, ce petit bouquin!

Posté par llisa2433 à 06:54 - A table!!!! - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

22 avril 2006

Raviolis chinois

Dans la série promenons-nous en Asie, j'ai fait hier des raviolis chinois. J'ai acheté un paquet de feuilles won-ton dans mon épicerie asiatique, et je me suis lancée en me basant sur cette recette de Marmiton.

J'ai tout bien fait comme le monsieur il a dit en ce qui concerne la farce. Le problème, c'est que mon paquet de pâte won-ton ne comptait qu'une trentaine de feuilles, et non 80... Donc évidemment, il me reste un saladier de farce à écouler (que j'aurais pu mettre dans les Bao si j'avais fait les recettes dans le bon ordre). Vous constaterez qu'il n'y a aucune indication concernant le pliage (c'est commode), donc j'ai fait comme je le sentais.

cru
Je sais pas ce que vous en pensez, mais moi j'ai trouvé que ça ressemblais un peu aux raviolis chinois du commerce...

Hier soir, nous avons testé la production avec les raviolis cuits dans le bouillon (j'ai cru comprendre que les mêmes raviolis chinois étaient cuits à la vapeur ou dans du bouillon, ou encore frits). J'ai fait un bouillon basique avec un cube de bouillon de volaille, des champignons chinois, le reste de pousses de bambou que je n'ai pas mis dans la farce, de la sauce soja et du gingembre en poudre.

bouillon

Et là, déception: mes raviolis se sont éventrés par en bas... Est-ce que c'est parce que je les ai fait cuire trop longtemps? Pourtant, le côté fermeture (qui a bien tenu, contre toute attente) était limite pâteux.... Est-ce que, comme l'a suggéré mon critique gastronomique amoureux, c'est parce qu'en fermant, j'ai repoussé la farce et donc étiré et fragilisé la feuille? Mystère...

Le reste de la production est parti au congèl, et un de ces jours nous testerons la cuisson vapeur, et peut-être même la friture... A suivre.

Posté par llisa2433 à 07:44 - A table!!!! - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

21 avril 2006

Des Banh Bao bien de chez nous

Pour nos midis de cette semaine, j'étais tombée sur une recette de Marmiton qui me tentaient bien: les Banh Bao. Nous avions déjà goûté de ces brioches à la viande toutes blanches et cuites à la vapeur, et nous avions bien aimé. Je trouvais ça pratique à emmener et à manger pour mon amoureux, et je trouve très amusant de faire de nouvelles recettes.

J'ai décidé de diviser les proportions par trois, parce qu'il est hors de question que je fasse une pâte avec 1,5kg de farine. De toute façon, je n'ai pas de contenant assez grand. Donc pour ma pâte, il me fallait 500g de farine, 25g de saindoux, 1/2 cube de levure fraîche, 3 petits oeufs et de l'eau. Me voilà donc partie faire les courses, comme d'hab dans mon inter de village. On est à la campagne, me dis-je, aucun problème pour que le gentil boucher me donne du saindoux... En effet, oui: il m'a proposé, en échange de la modique somme de trois euros, un bloc de .... 3 kg de saindoux!! Alors qu'il m'en fallait juste 25g, soit juste 120 fois mois. Bien sûr j'ai décliné cette offre, me disant que je trouverais bien quelque chose (à ceux qui se demandent ce qu'un être humain normalement constitué peut bien faire avec 3 kg de saindoux, le boucher m'a dit que c'était pour les conserves). Evidemment, pas de cube de levure non plus, j'ai acheté des sachets de briochin. Insensiblement, je m'éloigne de la recette originale...

Me voilà à la maison, avec ma pâte à faire. Je pèse ma farine... Horreur, il m'en manque près de 150g!! Restons calme, on va pas se laisser abattre, hors de question que je reprenne la voiture pour 150g de farine. C'est pas grave, je vais complèter avec ma farine à pain de campagne Francine... Inutile de vous dire que le résultat va être nettement moins blanc, désormais... Et pour remplacer le saindoux? Tant qu'à se la jouer campagne française, j'ai opté pour 25g de ... graisse de canard. Je sens qu'ils vont avoir le goût du terroir, ces Banh Bao... J'ai rajouté deux sachets de levure, les oeufs et l'eau au pif, et j'ai mis à lever pendant que je faisais ma farce.

Pour la farce, j'ai mixé 300g de porc maigre, 2 oignons, 2 gousses d'ail et des champignons noirs, assaisonné à la sauce soja. La farce est cuite avant la cuisson finale des Bao. Ajoutons que j'ai utilisé des champignons noirs déjà émincés, et je trouve ça assez pratique pour ce genre de recette.

Ensuite, j'ai fait 8 Bao: on étale une galette de pâte, on met de la farce, on referme comme on peut, et on retourne sur la couture. J'ai fait cuire à la vapeur, en deux fournées. Comme j'ai toujours peur que ce soit pas assez cuit, j'ai laissé très longtemps, 25 mn peut-être, pour un résultat mitigé:

entiers
Sur votre gauche, un Bao sorti du cuit-vapeur dès la fin de la cuisson: il est à peu près rond, il est consistant. Sur votre droite, un Bao qui est resté dans le cuit-vapeur bien après le ding final: je pense que c'est l'eau qui, en retombant dessus, l'a ratatiné et le fait ressemblé à une baudruche dégonflée.

Le dedans du réussi:

dedans

Au final, j'ai préféré le râté. Le réussi fait vraiment étouffe belle-mère, je pense que je les ai fait cuire beaucoup trop longtemps. Le râté ressemble plus à une galette, et j'ai trouvé ça sympa. La pâte a vraiment une texture particulière et j'ai bien aimé. La surprise, c'est que quand j'ai demandé son avis à l'amoureux, il m'a répondu pareil: il a préféré le râté!! Il m'a dit que j'aurais du étaler ma pâte plus finement, mais je ne pense pas que j'aurais pu: plus fin, c'est risquer qu'elle se déchire! Bref, la prochaine fois j'essaierai de faire que des râtés!

PS: Il me restait de la pâte, j'en ai profité pour essayer de faire quelque chose qui m'intrigue depuis longtemps: les Buns de McCain. J'adore ça, je me taperai la boîte entière en quelques minutes... Du coup j'ai farci des galettes au ketchup-jambon-râpé et d'autres à la bolognaise maison, et hop au four traditionnel pour 25 mn à 210°C. Les jambon-fromage étaient vraiment bons, et valaient ceux de McCain, mais ceux à la bolo étaient trop secs... En tout cas, je suis bien contente de savoir que je pourrai me faire des buns maison dorénavant!

Posté par llisa2433 à 10:17 - A table!!!! - Commentaires [3] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

18 février 2006

Soupe chinoise au poulet

Lorsqu'il fait bien froid, rien de tel qu'une bonne soupe pour se réchauffer. La soupe chinoise au poulet est devenue un classique à la maison (piquée chez Marmiton, of course). Une soupe simple à faire, assez bon marché, pas trop riche mais très parfumée et très rassasiante.

imag0444

On commence par faire revenir l'oignon, l'ail, et une carotte en bâtonnets.

imag0448

On ajoute ensuite le poulet en morceaux (il faut bien penser que l'on va les manger à la cuillère à la soupe, alors c'est mieux s'ils sont vraiment petits...)

imag0449

Puis on verse le bouillon et la maïzena... La recette dit 1/2 litre de bouillon, mais je mets au moins un bon litre, sinon la soupe est franchement épaisse.

imag0452

Enfin, les nouilles chinoises, les champignons noirs, et le soja (que j'aurais dû mettre plus tôt, mais je suis un peu tête en l'air); ainsi que l'assaisonnement: pour nous, toujours sauce soja, gingembre et sauce qui pique).

Alors, elle donne pas envie cette belle soupe chinoise au poulet?
Nous on adore, elle revient très régulièrement sur notre table en hiver.

Posté par llisa2433 à 12:17 - A table!!!! - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,



« Accueil  1