15 décembre 2013

Le gardien du phare

J'ai lu Le gardien de phare de Camilla Läckberg, traduit par Lena Grumbach chez Actes Sud. Première phrase: flûte, j'ai encore oublié de la noter! Une nouvelle aventure de Patrick et Erica, que j'ai beaucoup aimée, comme les autres. Rien de bien original, Camilla Läckberg utilise ses recettes habituelles, et ça fonctionne toujours. Une alternance de chapitres entre l'enquête actuelle, concernant une connaissance du couple, et le passé lointain sur un ilôt isolé; la vie familiale de Patrick et Erica; ses relations avec sa soeur... ... [Lire la suite]
Posté par llisa2433 à 06:43 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

22 juin 2013

Cyanure

J'ai lu Cyanure de Camilla Läckberg traduit par Lena Grumbach chez Actes Sud. Première phrase: "Ca sentait de nouveau la neige". J'ai lu rapidement ce court roman de Camilla Läckberg (157 petites pages) mettant en scène Martin Molin, le jeune collègue de Patrick au poste de police de Fjällbacka. Martin accompagne une nouvelle petite amie à une réunion de famille pour noël sur une île isolée. Nous sommes en Suède en hiver, la tempête de neige se lève, et l'île se trouve coupée du continent. C'est à ce moment-là que le patriarche, un... [Lire la suite]
Posté par llisa2433 à 09:35 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
23 mai 2012

L'enfant allemand

J'ai lu L'enfant allemand de Camilla Läckberg traduit par Lena Grumbach chez Actes Sud. Première phrase: "Seul le bourdonnement frénétique des mouches troublait le silence de la pièce." Ce roman est le cinquième opus dans la série des Erica Falck et Patrick Hedström, et j'avais dit que désormais je les lirai en anglais à cause du prix de cette série en français (bien fait pour toi Actes Sud). Mais après avoir lu The preacher et The stonecutter, j'étais miraculeusement tombée sur L'oiseau de mauvais augure à la bibli. Et le miracle... [Lire la suite]
Posté par llisa2433 à 10:38 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
30 mars 2011

The preacher

J'ai lu The preacher de Camilla Läckberg, traduit du suédois en anglais par Steven T Murray chez Harper (titre en français: Le prédicateur). Première phrase: "The day was off to a promising start." Lorsque j'avais commenté le premier tome de la série, La princesse des glaces, je disais qu'il allait falloir attendre que la série sorte en poche  chez Actes Sud (pas demain la veille) pour que je puisse lire Le prédicateur. Mais lors d'un ravitaillage dans la grande librairie bordelaise Mollat, je suis tombée sur ce roman en... [Lire la suite]
Posté par llisa2433 à 06:17 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
07 octobre 2010

La princesse des glaces

J'ai lu La Princesse des glaces de Camilla Läckberg traduit par Lena Grumbach et Marc de Gouvenain chez Actes Sud.Première phrase: "La maison était abandonnée et vide."Erica Falck est auteur de biographies et se ressource dans sa maison d'enfance, dans une petite ville de la côte ouest suédoise. Son repos est troublé par la découverte du cadavre de son amie d'enfance. Erica ne peut bien sûr pas s'empêcher de fourrer son nez dans cette histoire,même si elle a déjà beaucoup de soucis personnels à régler, avec sa sœur... [Lire la suite]
Posté par llisa2433 à 06:15 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , ,