Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
A mon humble avis...
11 janvier 2008

Meutriers sans visage

Meutriers sans visage
J'ai lu il y a une dizaine de jours Meurtriers sans visage de Henning Mankell traduit par Philippe Bouquet chez Points (soit dit en passant, mon exemplaire n'a pas la même couverture et elle est d'ailleurs bien plus jolie que celle-ci). Première phrase:...
Publicité
Publicité
6 janvier 2008

J'étais un rat!

J'étais un rat!
J’ai lu dernièrement (l'an dernier, en fait!) J’étais un rat ! de Philip Pullman, traduit par Anne Krief pour Folio Junior. Première phrase: "Bal du palais : l’amour était au rendez-vous, de notre correspondant à la cour." Bob est cordonnier, sa femme...
4 janvier 2008

Défi de lecture 2008 - Le nom de la rose

Défi de lecture 2008 - Le nom de la rose
Comme je l'annonçais hier dans mon bilan, je compte faire cette année ce petit défi joliment intitulé "Le nom de la rose" et initié par Grominou. Nettement moins contraignant que le challenge abc de l'an dernier: 6 livres au lieu de 26! Voici ma liste:...
27 décembre 2007

Les huit cahiers

Les huit cahiers
Juste avant ces fichues vacances que j’attendais tellement, je me suis permise de délaisser momentanément la littérature de jeunesse pour lire Les huit cahiers de Heloneida Studart, traduit par Paula Salnot et Iño Riou aux éditions Les allusifs. Mariana...
20 décembre 2007

Construire un feu

Construire un feu
J'ai lu Construire un feu de Jack London traduit par Christine le Boeuf pour Actes Sud Junior. Alors là, c'est du bon. Du très bon. Du qui vous marque, du qui vous empêcherait presque de dormir. Un trappeur qui sait tout mieux que tout le monde s'engage...
Publicité
Publicité
17 décembre 2007

Alice au pays des merveilles

Alice au pays des merveilles
Toujours dans la série "explorons les classiques de la littérature jeunesse", j'ai lu dernièrement Alice au Pays des Merveilles, de Lewis Carroll, avec les illustrations de Sir John Tenniel (illustrations de l'édition originale) et traduit par Jacques...
13 décembre 2007

Une petite princesse

Une petite princesse
J'ai lu récemment Une petite princesse de Frances H. Burnett traduit par Michel Laporte en Livre de Poche Jeunesse. Croyez-le ou non, mais j'ai bien accroché. Autant j'avais trouvé Les quatre filles du Dr March d'une niaiserie incroyable, autant je ne...
9 décembre 2007

La taverne aux oubliés

La taverne aux oubliés
Le dernier roman "normal" que j'ai lu avant de me lancer dans l'aventure passionnante de la littérature de jeunesse est La taverne aux oubliés de Paul Harding traduit par Christiane Poussier et Nelly Markovic chez 10/18 Grands Détectives. J'ai déjà eu...
1 décembre 2007

Tirez pas sur le scarabée!

Tirez pas sur le scarabée!
J’ai lu dernièrement Tirez pas sur le scarabée ! de Paul Shipton, traduit de l’anglais par Thomas Bauduret pour Hachette Jeunesse/Livre de Poche. Que voulez-vous, mon année d’IUFM ne peut pas être qu’un vaste océan de douleur. Il faut bien, parfois, une...
25 novembre 2007

Contes de la rose pourpre

Contes de la rose pourpre
J'ai lu le week-end dernier Contes de la rose pourpre de Michel Faber traduit par Guillemette de Saint-Aubin chez Points (donc dans une édition différente de l'illustration). Le truc amusant, c'est qu'au moment de mettre la couverture dans ce billet,...
Publicité
Publicité
<< < 10 20 21 22 23 24 25 26 27 28 > >>
A mon humble avis...
Publicité
Publicité